Managing Game Localization with Memsource
37Games
John A. Ekesan
Director of European Operations

The Phrase Localization Platform is a unique, AI-powered language platform that integrates translation, scoring, and automation tools in one place for businesses and language service providers. It offers scalability, a vendor-neutral approach, and advanced analytics for performance optimization. Ready-to-use with access to all of its key products, it facilitates easy start-up and rapid scaling.
Showing 89 Phrase Localization Platform Customer Success Stories
37Games
John A. Ekesan
Director of European Operations
AdHoc Translations
Jesper Nielsen
Chief Executive Officer
AirHelp
AJT
Anja Jones
Managing Director
Alawar
Irina Bochkareva
Linguist
Amesto Translations
Emma Skagerberg
IT Manager Production Systems
Anthony Teixeira
Anthony Teixeira
Translator
APriori
Yulia Tulinova
Chief Executive Officer
Arancho Doc
Inge Boonen
Sales Director
BlaBlaCar
Simon Rimbert
Senior Localization Project Manager
Braze
Iara Atkorn
Localization Operations Lead
Bürkert
Dominik Lächler
Head, Dept. Bürkert Information Management
Carnegie Mellon University
Mary Jayne McCullough
Adjunct Faculty Lecturer
Chizai Corporation
Tadashi Ueda
Director
Chizai Corporation
Chie Shibata
Translation IT Group, Translation Center
Ciklopea
Marina Orešković
Chief Operations Officer
Ciklopea
Marina Orešković
Chief Executive Officer
Citroën Scandinavia
Pernille Malling Frederiksen
Head of Translation
CLEAR Global
Manuel Locria
Language Services and Support Coordinator
Clearly Local
Lionel Rowe
Digital Transformation Director
Cochrane
Juliane Ried
Multi-language Program Manager
Connox
Josi Schlichting
Coordinator of International Shops
Cvent
Michael Stemle
Principal Software Engineer
Cybozu
Koichi Nakajima
Software Localization Engineer, Technical Communications Team, Development Division
Danfoss
Joanna Madetko-Niedbała
Digital Project Manager, Global Marketing
DataSource International Ltd.
Hennessy NG
Language Technology Consultant
Deliveroo
Cristina Marín
Senior Localization Manager
EET Group
Andreas Mailand
Head of Digital Sales
elionetwork
Melvin Quek
Global Operations Director
enfore
Rafaella Braconi
Manager User Documentation & Internationalization
Fair Trade USA
Bennett Wetch
Vice President of Technology Innovation
Familo
Hauke Windmueller
Chief Executive Officer
FREENOW
Ilinca Mustatea
Localization Manager
Fujifilm
Ryoko Sato
Project Manager of UI Localization Team
Fujifilm
Michael Bush
Marketing Communications Manager
GameHouse
Tommy Nordkvist
Head of Game Operations
Heetch
Mathieu Jacob
Co-Founder
Honyaku Center
Hiroki Kawano
Deputy General Manager
Honyaku Center
Nana Tajima
General Manager, Quality Management Division
Huawei
Sergio Llorens González
Localization Manager
Imperial Clinical Research Services
Erica Manning
Creative and Language Services Manager
Kirikkale University
Caner Çetiner
Professor of Translation Technology and Localization
Kreditech
Ricardo Vidal
Senior Vice President & Head of Product Management
Leipzig University
Edgar Bohm
Translation Technology Lecturer
Livestorm
Thibaut Davoult
Growth Engineer
Lyst
Enrique Quilez
Localization Manager
MasterWord Services
Olga Daggs
Head of MasterWord’s translation division
Memrise
Mario Pluzny
Localization Manager
Mercari
Emma Davis
Chief Editor
Middlebury Institute of International Studies
Max Troyer
Assistant Professor
Middlebury Institute of International Studies
Max Troyer
Assistant Professor
Minsk State Linguistic University
Olga Zheleznyakova
Head of the Department of Modern Translation Techniques
Mixi
Peter Ma
Localization Manager
Moravia
Jan Bares
Chief Technology Officer
Movingdots
Sandra Albers
Product Manager
Nexon
David Ochart
Senior Localization Copy Editor
Nihon iPrism
Sunil Bhanap
Director
Njiuko
Norman Timmler
Managing Director
OVH
Michael Kapus
Content Localization Manager
OXO Innovation
Riteba McCallum
Language Lead
Personio
Daniel Touchette
Group Product Manager
Rikkyo University
Tony Hartley
Professor of Translation Technologies
SEGA
Tetsuya Honda
Lead Localization Planner
Semantix
Christophe Eyraud
Solutions Architect
Shiftbase
Justin Dochez Kok
Marketing Officer
Skrivanek
Jaroslava Ouzka
Global Sales Manager
Snyk
Maria Heiniluoma
Localization Director
Stockholm University
Björn Olofsson
Associate Teacher at the Institute for Interpreting and Translation Studies
Teneo Linguistics Company
Hana Laurenzo
Founder and Chief Executive Officer
Tennis-Point GmbH
Fabian Lauer
Software Developer
TEXT&FORM
Tino Hother
Head of Business Operations
TextMinded Denmark
Robert Etches
Chief Information Officer
The Conversation
James Healy
Technical Director
The Nordic Word
Richard Green
Owner and Founder
Tito
Paul Campbell
Chief Executive Officer
Toyota Technical Development Corporation (TTDC)
TransLingo
Tomoe Nagase
Managing Director
Trenýrkárna.cz
Vojtěch Studnička
Expansion Director
Trustnav
Jase Rodley
Chief Marketing Officer
Universidad Europea de Madrid
Celia Rico
Translation Technology Professor
University of California
Rafael Romero
Associate Director
uShip
Ed Vinyard
Leading Software Architect
Vista
Alexander Ekhilevskiy
Senior Localization Program Manager
What3words
Jamie Brown
Chief Languages Services Officer
Xigen
XING Events
Guido Behrenswerth
Copywriting & Content Strategy Team Lead
Zendesk
Yoko Drain
Senior Director of Product Globalization
Zurich University of Applied Sciences
Martin Kappus
Lecturer
Zurich University of Applied Sciences
Joop Bindels
Leads The Program’s Simulated Internal Translation
No matching case studies