Case Study: Japan’s largest translation company Honyaku Center streamlines translation workflows and accelerates feature rollout with Phrase Localization Platform

A Phrase Localization Platform Case Study

Preview of the Honyaku Center Case Study

Japan’s Largest Translation Company Chooses Memsource Cloud

Honyaku Center, founded in 1986, is Japan’s largest translation company with offices in Tokyo, Osaka and Nagoya and subsidiaries in the USA and China. After subscribing to Memsource Cloud in 2011, the company ran pilots and testing to modernize its translation workflow and needed a solution that was both user‑friendly and feature‑rich for gradual deployment across project managers and freelancers.

Following the pilots, Honyaku rolled out Memsource to most of its project managers and freelance network, choosing the platform for its ease of use and required functionality. The team also highlighted Memsource’s responsive support—engineers frequently turning requested features into production in under a week—leading to a smooth migration and improved confidence in their translation operations.


Open case study document...

Honyaku Center

Hiroki Kawano

Deputy General Manager


Phrase Localization Platform

89 Case Studies