Case Study: A global biopharma company achieves faster, error-free clinical label translations with Lionbridge

A Lionbridge Case Study

Preview of the Lionbridge Case Study

Biopharmaceutical Clinical Labeling Case Study

The customer, a global biopharmaceutical company, faced significant challenges in translating clinical trial labels into 36 languages. Partnering with vendor Lionbridge, they needed to overcome technical issues with right-to-left Hebrew text and text expansion in Asian languages like Thai, Korean, and Japanese, all while meeting extremely tight regulatory deadlines that included a high volume of rush orders.

Lionbridge implemented a tailored solution using their Lionbridge Language Cloud™ and developed specialized technical processes. This included inserting Unicode control characters for Hebrew, creating scripts to replace forbidden characters, and providing line-break guidance for Asian languages. The results were highly impactful: Lionbridge delivered 99.3% of projects on time with a 99.85% error-free rate and cut the standard delivery time in half, enabling the client to distribute vital clinical supplies faster and more accurately.


Open case study document...

Lionbridge

106 Case Studies