memoQ
37 Case Studies
A memoQ Case Study
Wabbit, a team of eight translators specializing in video game and tabletop game localization, needed a reliable translation management system to support its growth since 2016. The main challenges were handling different file types, keeping translations consistent across projects, and performing quality checks efficiently for both translators and project managers. memoQ’s TMS was used to address these needs.
With memoQ TMS, Wabbit could work with multiple file types in one environment, centralize translation memories, and streamline both translation and project management workflows. The intuitive QA view made error checking faster and more thorough, improving overall efficiency and quality. As a result, memoQ became Wabbit’s preferred tool for both translation and project management, though the case study does not provide a specific numerical impact.
Alice Buratto
Translator and Marketing Specialist