Acrolinx
21 Case Studies
A Acrolinx Case Study
Konica Minolta Business Solutions Europe GmbH was struggling with stylistic flaws and inconsistencies in English “string table” content supplied from its Japanese headquarters, which led to many translator queries, higher translation costs and occasional product delays. To address this, the company turned to Acrolinx’s software platform to analyze and standardize control‑panel and training text before it goes to translation.
Acrolinx built a customized rule set based on an analysis of about 100,000 existing content pieces and now checks source strings for ambiguities and consistency ahead of translation into up to 28 languages. The Acrolinx solution catches roughly 90% of potential translator questions, has reduced translator queries to practically zero, delivered measurable time and cost savings, and supported a consistent brand voice across Europe and Japan.
Rainer Lotz
Specialist Technical Communication